Top Pot Bakery fined for deceptive ads

   Top Pot Bakery (
胖達人), a well-known bakery chain that
   advertises that it use
s natural ingredients, apologized for
   using flavoring essences in its baked goods and promised
   to pay refunds to customers
after a Taipei City Government
    inspection of the ingredients used by the firm.    (Taipei Times)

   標榜使用天然原料的知名連鎖麵包店「胖達人」,在台北市
   政府稽查其公司原料後,為他們的食品使用香精道歉
並承
   諾會退費給顧客。


   fine   (v.) 罰款

   deceptive   (a.)
虛偽的; 欺詐的

   ad   (n.) 廣告 (advertisement)

   well-known   (a.)
知名的

   bakery   (n.) 麵包店

   chain
   (n.)
連鎖店

   advertise   (v.)
為...做廣告; 為...宣傳

   natural   (a.) 天然的

   ingredient   (n.)
原料

   apologize   (v.) 道歉

   flavoring essence   (n.) 香精 
                                           (人工香精可以說 artificial flavoring)

   baked   (a.) 烘培的

   goods   (n.)
商品; 貨物

   promise   (v.) 允諾, 答應

   refund   (n.) 退款

    inspection   (n.)
檢查, 檢驗; 審視

    firm   (n.)公司

   相關新聞請看 Taipei Times
   China Daily  
Focus Taiwan  

arrow
arrow
    全站熱搜

    Anne 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()