Roger Federer wins seventh Wimbledon title
Roger Federer finally equaled Pete Sampras' record
at the All England Club and won his 17th Grand Slam
title. A heartbroken Andy Murray said there was no
shame in losing to Federer in the Wimbledon final.
Murray may have lost the match, but he has won the
hearts of British people.
費德勒終於追平山普拉斯在溫網的紀錄,並贏得他第
17 座大滿貫冠軍。冠軍夢碎的安迪莫瑞說在溫網決賽
輸給費德勒一點都不遺憾。莫瑞也許輸了比賽,但他
深得英國人民的心。
equal (v.) 等於 (這裡指打平紀錄)
record (n.) 紀錄
Grand Slam (n.) 大滿貫
heartbroken (a.) 心碎的
shame (n.) 憾事;倒霉的事
final (n.) 決賽
match (n.) 比賽

更多相關新聞請看 CNN Sky news China Post
請先將網誌右下方的音樂播放器按暫停才不會有兩個聲音重疊喔
♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
以下是網球相關單字
更多相關單字 請點
Roger Federer finally equaled Pete Sampras' record
at the All England Club and won his 17th Grand Slam
title. A heartbroken Andy Murray said there was no
shame in losing to Federer in the Wimbledon final.
Murray may have lost the match, but he has won the
hearts of British people.
費德勒終於追平山普拉斯在溫網的紀錄,並贏得他第
17 座大滿貫冠軍。冠軍夢碎的安迪莫瑞說在溫網決賽
輸給費德勒一點都不遺憾。莫瑞也許輸了比賽,但他
深得英國人民的心。
equal (v.) 等於 (這裡指打平紀錄)
record (n.) 紀錄
Grand Slam (n.) 大滿貫
heartbroken (a.) 心碎的
shame (n.) 憾事;倒霉的事
final (n.) 決賽
match (n.) 比賽


更多相關新聞請看 CNN Sky news China Post
請先將網誌右下方的音樂播放器按暫停才不會有兩個聲音重疊喔
♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
以下是網球相關單字
tennis match | 網球賽 |
game | 局 |
set | 盤 |
game/set/match point |
局/盤/賽 末點 |
serve | 發球 |
receive | 接球 |
forehand | 正手拍 |
backhand | 反手拍 |
ace | 愛司球 (發球得分) |
deuce | 兩位選手打成 40 - 40 |
fault | 失誤 |
service break | 破發局 |
tie-break | 搶 7 決勝局 |
更多相關單字 請點
全站熱搜