現代人常傳簡訊 (send text messages),            
     用 Facebook 或 line 傳訊息,

     在聊天室聊天 (talk in the chat room) 或寄 e-mail
     為了節省時間, 有些訊息會盡可能減短 
     因此可能會省略某些代名詞, 介係詞及冠詞
     而某些縮寫也被廣泛的使用

     以下介紹一些外國人常用的用語
    
    

   2day       

   today

   2moro    

   tomorrow

   2nite       

   tonight

   ASAP    

   as soon as possible

   B4  

   before

   B4N       

   bye for now

   BRB

   be right back

  BTW      

   by the way

   CUL8R

   see you later

  CUZ  or  COS 

   because

   FYI

   for your information

   GR8

   great

   HAND   

   have a nice day

   ILU

   I love you

   KIT

   keep in touch

   LOL       

   laugh out loud

   MSG      

   message

   MYOB   

   mind your own business

   PCM      

   please call me

   PLS        

   please

  THX

   thanks

  TTUL  or  TTYL     

   talk to you later

   WAN2

   want to

   WKND

   weekend

   XOXO   

   hugs and kisses

   YR  or  UR      

   your

    

      ex: Hope 2 C U @ party.  =  Hope to see you at party.

           R U free 2moro?  =  Are you free tomorrow?    


     另外, 在國外網站的聊天室, 大家通常會問 a/s/l?
     a  =  age
     s  =  sex  (gender)
     l   =  location

     你的回答可能是  20/f/Taiwan  或  25/m/Taiwan  
     f  =  female,  m  =  male     
     如果你是在美國或是其他國家的大城市, 可以直接打地名
     如 18/f/NY 
 
     若你需要更多的資訊   請點   Internet Slang


     注意, 此篇介紹的用法不能用在考試, 報告, 正式文件, 商業書信及正式e-mail

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Anne 的頭像
    Anne

    Anne's English Cafe

    Anne 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()