現代人常傳簡訊 (send text messages),
用 Facebook 或 line 傳訊息,
在聊天室聊天 (talk in the chat room) 或寄 e-mail
為了節省時間, 有些訊息會盡可能減短
因此可能會省略某些代名詞, 介係詞及冠詞
而某些縮寫也被廣泛的使用
以下介紹一些外國人常用的用語
2day |
today |
2moro |
tomorrow |
2nite |
tonight |
ASAP |
as soon as possible |
B4 |
before |
B4N |
bye for now |
BRB |
be right back |
BTW |
by the way |
CUL8R |
see you later |
CUZ or COS |
because |
FYI |
for your information |
GR8 |
great |
HAND |
have a nice day |
ILU |
I love you |
KIT |
keep in touch |
LOL |
laugh out loud |
MSG |
message |
MYOB |
mind your own business |
PCM |
please call me |
PLS |
please |
THX |
thanks |
TTUL or TTYL |
talk to you later |
WAN2 |
want to |
WKND |
weekend |
XOXO |
hugs and kisses |
YR or UR |
your |
ex: Hope 2 C U @ party. = Hope to see you at party.
R U free 2moro? = Are you free tomorrow?
另外, 在國外網站的聊天室, 大家通常會問 a/s/l?
a = age
s = sex (gender)
l = location
你的回答可能是 20/f/Taiwan 或 25/m/Taiwan
f = female, m = male
如果你是在美國或是其他國家的大城市, 可以直接打地名
如 18/f/NY
若你需要更多的資訊 請點 Internet Slang
注意, 此篇介紹的用法不能用在考試, 報告, 正式文件, 商業書信及正式e-mail
留言列表