有人問我在美國都吃什麼
   美國人都吃漢堡薯條嗎?

   美國是民族的大熔爐
   在紐約可以吃到很多國家的食物
   也有很多中國餐館、日本料理、韓國餐廳、泰式餐廳等 
   紐約的生活花費很貴
   比較便宜的可以吃路邊攤的培果 (bagels)熱狗 (hot dogs)
   熟食店 (deli) 的沙拉 (salad)三明治 (sandwiches) 或 pizza 
   或點中國餐館的外賣 (takeout)

   如果在餐廳吃飯
   China town 裡有些餐館很便宜
   若是在 McDonald's 等的速食店吃套餐大約要 4 - 6 美元

   一般的餐廳吃一頓簡單的餐大約要 7 - 10 美元
   若吃得好點大約 10 - 20 美元
   當然還有更高檔的
   在美國餐廳吃飯午餐要付 10% - 15% 的小費 (tip)
   晚餐則付 15% - 20% 

   
   我們不可能每餐都外食
   比較省錢的方式是自己煮
   所以很多時候我們會去買菜 (do grocery shopping) 
   在 NYC (New York City) 很方便
   有很多當地的超市 (supermarkets) 
   我很喜歡逛 supermarkets
   裡面有很多口味的優格 (yogurt) 果汁
   我在台灣是很少喝飲料的
   但美國賣的果汁很多是 100% 純果汁
   柳橙汁還有果肉
   美國不像台灣是寶島有各式各樣的水果
   而且在超市買水果也不便宜
   所以為了補充維他命 C (vitamin C) 
   有時我會買些果汁
   超市裡還有賣盒裝的 Häagen-Dazs 冰淇淋
   在台灣吃 Häagen-
Dazs 很貴
   但美國很便宜  
   美國人很喜歡做糕點
   所以你可以在超市裡看到各式各樣做糕點的材料

   紐約有很多餐廳賣義大利麵
   所以在超市裡會看到各種形狀的義大利麵 (pasta) 
   和各式的罐裝蕃茄醬 (tomato sauce)
   而西式的調味料更是琳瑯滿目

   我喜歡用一種有加洋蔥味的鹽 (onion salt)
   他們的羅勒 (basil) 味道類似我們的九層塔

   我去超市通常會買一長條的吐司 (toast) 當早餐
   有些放在冷凍庫 (freezer) 裡可以保存較久
   有時也會買些罐頭湯 
(canned soups)
   我喜歡吃馬鈴薯泥 (mashed potato) 
   超市有賣的盒裝的 instant mashed potato
   外盒包裝有食譜 (recipe) 

   有些西式食材或調味品畢竟跟我們常用或習慣的不一樣
   像他們的超市賣的米大多是泰國米
   口感很硬
   他們的醬油跟我們用的味道差很多
   他們沒有太白粉
   有類似的玉米澱粉 (cornstarch)
   美國的蘋果比較鬆
   偏偏我喜歡吃脆的富士蘋果
   雖然我很能適應異國食物
   但有時還是會想念家鄉味或習慣的食物
   好在紐約不但有 China Town, 還有一些亞洲超市
   裡面的市場可以買到新鮮的魚或肉
   也可以找到我們在台灣常吃的青菜, 如空心菜
   也有我愛吃的富士蘋果
   讓我感動的是有間攤販 (street stand) 賣熱騰騰的包子 
   所以我和同學有時會去那"補貨" 

   China town 裡的超市賣的東西比美國超市便宜
   可以買到一些台灣的東西像泡麵或零食
   也有我們比較習慣或類似的的米、食材和調味料等
   不過他們的醬油罐上寫的是 "老抽", 而不是醬油
   
   在 NYU 附近的 East Village 那有間日本超市
   32 Street 是韓國街, 有幾間韓國超市 
   在 Queens 和 Flushing 有幾間亞洲超市
   (Flushing 有小台灣之稱, 很多台灣人住在那)
   Queens 和 Flushing 的亞洲超市有更多來自台灣的東西
   我和同學每次去那都狂補貨
   而且還可以買到我喜歡吃的肉鬆和零食
   只可惜我去的時候那裡還沒有賣科學麵
   不知道現在有了沒

   如果你吃不慣西式或外國食物
   住在紐約是件很幸福的事
   雖然吃不到很多美味的台灣小吃
   但至少還有 China town 和亞洲超市
   比起住在亞洲人少的城市的人要幸福多了 ^^

   p.s. 有用黃色標示的字可點閱圖片

   Note:  do grocery shopping 指的是買菜或食材, 調味料等
              另外介紹 grocery store 這個字
              grocery store 通常指的是可以買到蔬果的店
              大的 grocery stores 除了蔬果、肉類, 也賣衣服及家庭用品等
              如同 supermarkets 或大賣場 
              小的 grocery stores 主要賣蔬果
              有的字典會將 grocery store 翻成雜貨店
              這樣的翻譯並不理想
              你用 google 查 "grocery store" 的圖片 
     出現的圖就是像超市的樣子
              所以 grocery store 翻成 "超市" 或 "食品雜貨店" 較好  
     英文解釋請點閱 維基百科

arrow
arrow
    全站熱搜

    Anne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()